Oi Pessoal, Vamos continuar com nossas aulas
de espanhol que logo vão chegar ao termino, ok?
Verbos
Verbos Reír e Sonreír
Os verbos 'rir' e 'sorrir' tem um acento no 'i', assim eles
não são verdadeiros verbos em -ir.
sonreír- sorrir
reír- rir
Eles têm acento quando estão no presente do indicativo
O 'e' desaparece em quatro solicitações
Presente do indicativo:
río sonrío
ríes sonríes
ríe sonríe
reímos sonreímos
reís sonreís
ríen sonríen
Preterito
sonreí reí
sonreíste reíste
sonrió rió
sonreímos reímos
sonreísteis reísteis
sonrieron rieron
Comercio y Servicios
la carnicería açougue
la droguería drogaria
la floristería floricultura
el hipermercado hipermercado
la lechería leiteria
la mercería mercearia
la pajarería loja de pássaros
la panadería padaria
la papelería papelaria
la pastelería pastelaria
la peluquería cabeleireiro
la perfumería perfumaria
la relojería relojoaria
el supermercado supermercado
la tienda de electrodomésticos loja de eletrodomésticos
la tienda de fotografía loja de fotografia
la tienda de informática loja de informática
la tienda de muebles loja de móveis
la tienda de regalos loja de presentes
la tienda de teléfonos móviles loja de celulares
la verdulería quitanda
la zapatería sapataria
el bar bar
la cafetería cafeteria
la heladería sorveteria
el hotel hotel
el restaurante restaurante
la agencia de alquiler de coches agência de aluguel de
carros
la agencia de empleo temporal agência de emprego temporário
la agencia de seguros seguradora
la agencia de viajes agência de viagens
la agencia inmobiliaria agência imobiliária
el banco banco
el bufete de abogados escritório de advogados
los bomberos bombeiros
la comisaría delegacia
Correos correios
la policía polícia
la biblioteca biblioteca
el cine escola
el estadio estádio
la librería livraria
el museo museu
el polideportivo poliesportivo
el teatro teatro
la universidad universidade
el aeropuerto aeroporto
el cementerio cemitério
la fábrica fábrica
el garaje garagem
la gasolinera posto de gasolina
la iglesia igreja
la sinagoga sinagoga
comprar comprar
quejarse (de algo) queixar-se
regatear pechinchar
vender vender
Desculpando-se .
Fórmulas para disculparse
Formal-
Lo siento mucho.
Discúlpeme por el retraso.
Le pido perdón por el retraso.
Perdone, siento (mucho) el retraso.
Disculpe, lamento (mucho) el retraso.
Informal
Lo siento mucho.
Discúlpame por el retraso.
Te pido perdón por el retraso.
Perdona, siento (mucho) el retraso.
Disculpa, lamento (mucho) el retraso.
Nota: Las formas informal / formal corresponden al uso de imperativo
(tú / usted) respectivamente.
Excusas
El reloj no ha sonado esta mañana.
Como es la hora punta,
¡me he encontrado con un embotellamiento, un atasco monstruoso!
La mayor parte de las calles están en obras...
En esta zona es casi imposible encontrar un aparcamiento.
La reunión en que estaba se ha prolongado mucho.
Había anotado mal la hora en la agenda.etc.
Reaccionar a las excusas
No se preocupe./ No te preocupes.
Nada, nada. / No es nada. / No pasa nada.
No tiene importancia. / No importa.
Ok Minha gente, por hoje é só, até a próxima
semana se Deus quizer.
Estão se abrindo novas turmas para aulas de espanhol.
Seja bilingue, aprenda a falar espanhol, valorize seu curriculum.
As consultas podem ser feitas a través do e-mail mi.giachetti@bol.com.br
http:/cursoespanhol.tripod.com